Как и многие, испытывал — и до сих пор иногда испытываю — проблемы с правильной постановкой ударений в словах, которые в детстве, отрочестве, юности видел напечатанными в книгах, но никогда не слышал произносимыми, и бывал изрядно фрустрирован. Но сегодня в очередной раз почекал привилегии, узнав в соседней деревне, что omniscience — ну казалось бы, всеведение, всезнание, «все-наука», ну что может пойти не так? — что оно, сцуко, /ɒmˈnɪʃəns/
В какие глубины узкоспециальной терминологии должен закопаться англоговорящий книжный ребенок, чтобы начать доверять родному языку? Ждёт ли он удара в спину от слова /diˈɒksɪraɪboʊnjuːkliːɪk/, например?
• таких, как ты, пол-Америки, вследствие чего норма произнесения такого рода заумных слов время от времени меняется • yole
• там подсказывают, что есть слово conscience • adworse
• @aldragon: родному! Ха. Там же даже целый competitive sport вокруг этого вырос (https://en.wikipedia.org/wiki/Spelling_bee), и там очень любят греческие корни • kaznacheev
• https://mokum.place/mudak/924679 • mudak
• (obligatory https://www.cs.cmu.edu/~clamen/misc/humour/TheChaos.html — «my advice is to give up») • 9000
• а в моей голове мушкетёров до сих пор зовут А́тос, По́ртос и Ара́мис! • thezoi
• да блин, я до сих пор делаю усилие, чтобы сказать "мОкум" • lirinka
• @lirinka: так есть же запоминалка omnia mea mokum porto • bleys
• ^^ во-во! мокУм ложится в речь как влитой, а об мОкум все время спотыкаешься. • denisshipilov