Легенда о Вавилонской башне общеизвестна. Смешение языков, невозможность понять друг друга, крах великого замысла...
Опыт современности, однако, показывает, что при наличии должного желания глубокое знание языка напарника для успешного возведения задуманного сооружения вовсе не требуется. Сомневающимся можно предложить посетить любую стройку в Москве. Оно и понятно — количество технологических операций не так уж и велико, можно и жестами объясниться, активно задействуя принцип "делай как я".
Учитывая, что до "смешения" работа вроде бы шла организованно и споро, описанный исход непонятен.
Так вот. Поизучал я тут различные варианты перевода "Stranger in a Strange Land" Хайнлайна в целом и слова "grok" в особенности...
В общем, есть сильное подозрение, что создатели Вавилонской башни на разных языках говорили изначально. А быстрый конец этому долгострою наступил тогда, когда закамуфлированные ангелы предложили услуги квалифицированных переводчиков.