"To shanghai" — to force someone to do something or go somewhere. Глагол происходит из времен обманной и принудительной вербовки в матросы на корабли, идущие в Китай. А из какого еще города вы бы сделали глагол, и что бы он означал? (asked by @aldragonnet)
* * * * *
To kathmandu (по-видимому, прош. вр. kathmandid, прич. прош. вр. kathmandone) — имея устойчивую репутацию духовного, тонко чувствующего, образованного и чрезвычайно интересного человека, при очном знакомстве шокировать до глубины души своей внешностью и манерами.
When I met famous poetess X.X. first time, I was totally kathmandone by her rainbow-colored mohawk and her addiction to alcoholic energy drinks.