Глубины транслита

Рубрика: Блог -> Архив Blogger
Метки:
Четверг, 25 мая 2006 г.
Посвящается невнимательным пользователям клавиатуры и одного пальца
Пунту — давить!
Modus vivendi
Фраза, над которой издеваемся. (Оригинал)
Fraza, nad kotoroj izdevaemsja. (Транслит)
Акфяф, тфв лщещкщо шявумфуьыоф. (Транслит, набранный не в той раскладке)
Akfjaf, tfv lwewkwo shjavumfu'yof. (Транслит второго уровня)
Флаофа, еам дцуцлцщ ырофмгьагэнща. (Транслит второго уровня не в той раскладке)
Flaofa, eam dcuclcw yrofmg'agjenwa. (Транслит третьего уровня)
.............ad infinitum
Вопросы:
Сходится ли (т.е. образует ли устойчивый цикл) ряд для произвольной фразы? Чему равна длина цикла?
Существует ли по крайней мере одна фраза, для которой ряд сходится?
Как сходимость зависит от используемых правил транслитерирования и раскладки клавиатуры?
При какой гипотетической раскладке ряд будет сходиться для наибольшего числа фраз?